| The Netherlands - Poetry International Web |
login
Contact and Editor Info | About PIW | FAQ |
|
|
Peter van Lier
(The Netherlands, 1960)
“The poet seems to be using his senses for the first time,” the essayist Hans Groenewegen writes about van Lier. “The poet looks at the world almost like an Adam, as a pristine human being.” This is also expressed in the stalling, almost stumbling form into which van Lier pours his concentrated poetry: often it is a part of a sentence – sometimes a single word – that form a line of poetry. An occasionally somewhat awkward and slightly solemn use of language makes the reader over-conscious of the construction that is being used. Is his poetry a negation that accentuates everything that is not commented on in his pursuit of apparently trivial details? Peter van Lier manages to irritate his admirers, or even to get them to tear out their hair. Critic and professor Jos Joosten speaks of “a personal register, a personal idiom and an unfashionable style”. Via his tenacious minimalism Peter van Lier succeeds in bringing about something. With telling precision he brings language to a stop. Peter van Lier made his debut with Miniem gebaar (Slight gesture). This had been preceded by his study Van absurdisme tot mystiek (From absurdism to mysticism): a metaphysics from Nietzsche and Beckett to Heidegger. His most recent collection is called Zes wenken voor muggen aan de deur (Six hints for mosquitoes at the door). His book Links, rechts (Left, right) describes two walks and is written in a hybrid form of prose and poetry. If the reader is prepared to creep into the skin and garb of the walker, every detail there speaks volumes.
Last updated: Jun 2, 2008
© Image: Poetry International
Bibliography
Zes wenken voor muggen aan de deur, Van Oorschot, Amsterdam 2007. Gaandeweg rustieker, Van Oorschot, Amsterdam 2004. Links, rechts. Twee wandelingen (Poetic prose), Van Oorschot, Amsterdam 2001. Gegroet o…, Meulenhoff, Amsterdam 1998. Miniem gebaar, Meulenhoff, Amsterdam 1995. Van absurdisme tot mystiek (Essay), Damon, Best 1994. Published translations In: Poésie néerlandaise d'aujourd'hui (French, Morocco), translated by Jan H. Mysjkin and Pierre Gallissaires. In: Electron libre: revue de poésie, number 2, 2005. In: Le verre est un liquide lent: 33 poètes néerlandais (French, anthology), translated by Kim Andringa et al. Farrago, 2003. In: Poètes néerlandais, aujourd'hui (French), translated by Jan H. Mysjkin and Pierre Gallissaires. In: Action Poétique, number 156, 1999. In: The low countries 5 (English), translated by Deborah ffoulkes et al. Ons Erfdeel, 1997. Links In Dutch Website Van Lier’s own website Interview Van Lier interviewed by Dutch critic Remco Ekkers. Van Oorschot Van Lier’s Publisher In English Poetry Van Lier at the Poetry International Festival, Rotterdam 2008 |
POEMS BY Peter van LierARTICLES ABOUT Peter van Lier |