|
|
login
|
|
| < back | < previous poem next > | |
|
|
|
KELDER
at se achter har heart hoe’t in hân de klink betaast
de fear yn de keldersdoar spant plûmpt de blauwe slok spiritus noch net fermongen mei har flibe yn ’e búk fan de plestik flesse werom sakket de moed har wer yn de skuon rint har kop read oan draait se de dop derop faget mei de achterkant fan de linker hân rimpele oer de mûle en begjint pas te azemjen yn de sêfte eagen fan har dochter dy’t har feint mei in lêste tút nei hûs stjoerde en har mem net sitten seach yn ’e stoel de swarte kop fan ’e kachel swier getten izer ûnbeset de waarmte socht in plak yn it witten fan har fingers op de kelderstrep in foarsichtich kreakjen mem leit noch net op bêd tocht se beweecht derhinne |
CELLAR
when she hears the hand on the handle behind her
the spring in the cellar door stretches the blue mouthful of meths splashes back in the plastic belly of the bottle still not mixed with her spit her heart falls again her face blushes red she screws the lid tight and wipes the wrinkled back of her left hand over her mouth and only starts to breathe in the gentle eyes of her daughter who sent her boyfriend home with a last kiss and missed her mother in the chair the black lid of the stove heavy cast-iron unused warmth probing the awareness of her fingers a cautious creaking on the cellar stairs mother is still up she thought and goes there |
|
© 2000, Tsead Bruinja From: De wizers yn it read Publisher: Bornmeer, 2000 |
© Translation: 2004, David Colmer
Translator's Note: Translated from the poet’s Dutch translation
|